Thể Loại Tác Giả Tìm kiếm Đăng nhập Đăng kí

Vui lòng để tải file. Ấn để đăng nhập

Amaryllis Ở Xứ Sở Băng Giá

Light-novel oneshot về đề tài robot cùng tác giả Takeshi Matsuyama với Iris - Những ngày mưa

Bối cảnh câu chuyện diễn ra trong một thế giới băng giá khép kín năm trăm mét dưới lòng đất, khi các robot được giao nhiệm vụ bảo vệ một thiết bị ngủ đông đặc biệt - nơi hơn ba trăm “chủ nhân” đang say ngủ sau thảm hoạ kỉ băng hà biến Trái Đất thành một cõi tối tăm và lạnh lẽo. Những robot tận tuỵ bảo vệ “chủ nhân” của mình và mong đến ngày “chủ nhân” của họ thức giấc. Những robot không chỉ được cấu tạo từ sắt thép mà trong họ còn có kí ức, ước mơ và hi vọng. Trong suốt hơn 100 năm, Amaryllis và bạn bè của mình vẫn miệt mài với công việc của mình, dù bản thân họ cũng bị lớp băng lạnh giá bào mòn cơ thể. Trước tình hình đó, robot Trưởng Làng đưa ra một quyết định khiến Amaryllis và tất cả mọi người cảm thấy bàng hoàng. “… Ta nghĩ đã đến lúc nhân loại phải bị tiêu diệt.” Amaryllis sẽ phải làm gì đây?!

Ở một tương lai rất xa, nơi thế giới chìm trong băng giá.

Con người say giấc trong một thiết bị ngủ đông dưới lòng đất, chờ đợi mùa xuân tới.

Các robot được tạo ra nhằm duy trì hoạt động của thiết bị này đã gây dựng một “ngôi làng” để cùng nhau sinh sống.

Chúng mơ về một ngày có thể chung sống cùng “con người” một lần nữa.

Đây chính là câu chuyện về một “xứ sở băng giá” như vậy.

***

Trong khoảng sân nhỏ ngập tràn ánh nắng ở một nhà trẻ nọ.

“Đừng khóc nữa, Fuu. Nhé? Nhé?”

Tôi cố gắng dỗ dành bé gái bên cạnh đang mở to đôi mắt tròn và nức nở tuôn ra hai hàng nước mắt. Nhưng dỗ mãi mà Fuu vẫn chẳng chịu nín khóc cho.

“Yuu! Em xin lỗi bạn đi chứ.”

Yuu chu mỏ lên và quay ngoắt đi. Cậu nhóc Yuu, kẻ nghịch ngợm nhất cái nhà trẻ này, chẳng hiểu sao luôn thích trêu chọc Fuu.

“Tại nó không chiu ngoan ngoãn đưa cho em đấy chứ.”

“Nhưng rõ ràng là Fuu đang chơi bóng trước mà. Tại sao em lại dùng bạo lực để cướp của bạn hả?”

“Tại em bảo mượn rồi mà nó không cho.”

“Thiệt tình…”

Dưới chân tôi là một quả bóng màu xanh da trời bị bỏ qua một bên, đang lăn lông lốc trong gió.

“Fuu, bóng đây nè.”

“OA A A A A!!”

“Yuu, xin lỗi đi nào.”

“Còn lâu!”

Ôi… Những lúc thế này phải làm thế nào đây?

Mặc dù tôi rất yêu quý trẻ con nhưng những lúc thế này quả thật là đau đầu.

Làm thế nào bây giờ, làm thế nào bây giờ…?

Vào lúc tôi đang khó xử không biết nên làm gì thì…

“Ối chà chà, có chuyện gì vậy?”

Quả bóng nhẹ nhàng hiện lên trước mặt tôi. Người nhặt quả bóng ấy lên vẫn nở nụ cười hiền từ như thường lệ.

“Thầy hiệu trưởng…!”

“Em vất vả rồi.”

Thầy hiệu trưởng mỉm cười động viên tôi khiến gương mặt vốn đã đầy nếp nhăn ấy lại càng thêm nhăn nheo. Thầy xoa đầu Yuu cùng Fuu.

“Con muốn chơi với quả bóng này hả?”

Thầy dịu dàng hỏi. Fuu khẽ gật đầu.

“Con muốn chơi với quả bóng này hả?”

Thầy tiếp tục hỏi câu tương tự với Yuu. Cậu nhóc vẫn quay mặt đi chỗ khác nhưng cũng gật đầu.

“Vậy sao, vậy sao?”

Thầy hiệu trưởng gật gù rồi điêu luyện xoay quả bóng trên một đầu ngón tay. Yuu và Fuu liền tròn mắt nhìn quả bóng màu xanh da trời đang xoay trên ngón trỏ của thầy.

“Nếu cả hai con đều muốn quả bóng này thì…”

Nụ cười của thầy hiệu trưởng càng thêm tươi, thấy đưa tay ra làm động tác như muốn chém quả bóng làm đôi.

“Thầy đành ‘chia làm đôi’ vậy.”

Sau đó, một trăm năm trôi qua.

Tôi vẫn nhớ như in quang cảnh ngày hôm đó.

Bầu trời xanh ngắt, mặt trời tỏa ánh nắng ấm áp, nhà trẻ như được dát trong một lớp vàng lấp lánh. Nụ cười tinh nghịch của thầy hiệu trưởng và ánh mắt long lanh cua bọn trẻ.

Thời gian dần trôi, thầy hiệu trưởng đã qua đời, Yuu, Fuu và những đứa trẻ khác trong nhà trẻ cũng lớn lên, già đi, rồi rời khỏi nhân thế.

Người duy nhất trên thế giới này còn biết được về ngày hôm ấy chỉ có một mình tôi. Những kí ức ấy sẽ không bao giờ phai mờ trong tôi.

Vào khoảnh khắc cuối cùng trước khi mất đi ý thức, tôi chợt nghĩ.

Ôi, thầy hiệu trưởng. Thầy hiệu trưởng yêu mến của em…

Chuyện “chia đôi” em làm liệu có thể nói là thành công chưa nhỉ?

Mời các bạn đón đọc Amaryllis Ở Xứ Sở Băng Giá của tác giả Takeshi Matsuyama & Suigyo (dịch).