Thể Loại Tác Giả Tìm kiếm Đăng nhập Đăng kí

Vui lòng để tải file. Ấn để đăng nhập

Một Ngày Mưa Đẹp Trời - Éric-Emmanuel Schmitt

Tám truyện ngắn, tám câu chuyện tình yêu và mạng lưới các nhân vật nữ chính dày đặc. Dù là một thiếu phụ dùng nhan sắc để tiến thân, một cô thợ may ban đêm bán hàng ban ngày mê văn chương hay một bà già cô độc, một nàng công chúa chân trần, thì các nhân vật của Schmitt vẫn hiện ra tràn trề nữ tính và đều đang tìm kiếm hạnh phúc cho riêng mình.

Không chỉ là một cái nhìn tinh tế đáng kinh ngạc về phụ nữ, tập truyện ngắn đầu tay của nhà viết kịch kiêm giảng viên triết học này còn cho ta cơ hội đồng hành cùng họ trong chuyến phiêu lưu kỳ thú và ý nghĩa nhất đời người, khi đích đến mang tên HẠNH PHÚC.

Các tác phẩm của Éric-Emmanuel Schmitt do Nhã Nam xuất bản: - Nửa kia của Hitler - Chàng su mô không thể béo - Odette Toulemonde et autres histoires (Tạm dịch: Một ngày mưa đẹp trời và các chuyện khác) - Concerto à la mémoire d’un ange (Tạm dịch: Bản concerto tưởng nhớ một thiên thần)

***

“Ciel est toujours aussi bleu…” (Tạm dịch: Bầu trời luôn luôn vẫn xanh)

“Một ngày mưa đẹp trời” của Éric Emmanuel Schmitt là một tuyển tập gồm tám truyện ngắn, lối viết không hút người ta theo kiểu từ đầu trang đến cuối trang không ngẩng mặt lên được, ngược lại, có chút gì đó giãn nở co thắt rất đàn hồi giữa từng mảnh truyện. Nếu đã từng đọc “Giá đâu đó có người đợi tôi” của Anna Gavalda, bạn sẽ tìm lại được cái cảm giác như thế – một buổi chiều gió heo heo, ngồi bên cửa sổ đọc sách, giữa vài trang lại ngẩng lên nhìn trời mây lác đác ngẫm nghĩ tào lao xung quanh câu nói đùa của nhân vật nào đó, có khi đọc tiếp, có khi cứ ngồi thẩn thơ vậy hoài đến hết buổi chiều. Đó là lý do mình đọc mãi chưa xong cuốn này.

Những đoản văn đó không có mở đầu không luôn kết thúc, giống như ngọn đèn lóe lên giữa lưng chừng con dốc, còn bạn thấy gì là cả một nghệ thuật đọc sách. Có người chỉ nhìn thoáng được khúc giữa của con dốc, có người nhìn thấy cả chân lẫn đỉnh dốc, có người thì chọn cách ngắm bầu trời quang đãng ko đèn có đèn cũng được… Dẫu nhìn thấy gì, cảm giác để lại là 8 mảnh ghép nhìn cứ hao hao nhau lại chẳng hề giống nhau. Như cuộc đời của chúng ta nhìn chung cũng từng đó hỉ nộ ái ố, nhưng đi sâu vào ngóc ngách thì mỗi người lại là một thế giới bao la độc nhất vô nhị.

Tám mẩu truyện xoay quanh số phận tám người phụ nữ khác biệt đổ bộ trên dòng chảy tấp nập của cuộc sống này để tìm kiếm hạnh phúc. Mỗi người trong số họ đều làm mình có cảm giác như đang nhìn trong gương, dĩ nhiên là ở một khía cạnh nào đó, một câu thoại, một niềm vui vẩn vơ hay một nỗi buồn giấu kín. Lối tiếp cận và khai thác của tác giả không mới mẻ cho lắm nhưng tinh tế ý nhị, những bi kịch lồng vào hài kịch được đẩy lên cao trào nhưng tuyệt đối không kích động, giọng văn gãy gọn tiết chế không màu mè luộm thuộm dù đề cập đến những vấn đề nhỏ nhặt của đàn bà. Ngoài ra còn mang một chút châm biếm trào phúng nhẹ nhàng, lưu lại đằng sau mỗi câu chuyện là một dấu ba chấm mơ hồ của dòng cảm xúc đang chảy qua, khiến bạn chẳng rõ mình vui hay buồn, chỉ thấy lòng nhẹ bẫng.

Tập truyện ngắn thôi, nhưng đầy đủ các gia vị cảm xúc – bi thương, hài hước, kệch cỡm… khi đặt số phận của chúng ta trước trò đùa cuộc sống. Vào một buổi chiều đầy gió lòng nhẹ như mây, một mẩu chuyện như thế vừa đủ để thổi vào lòng chút lãng đãng trầm tư mà không kém phần lãng mạn.

***

Éric-Emmanuel Schmitt thu hút người đọc trước hết bởi giọng văn mượt mà, ấm áp và các cốt truyện mang tính giáo dục, nhân văn cao cả. Ông từng chia sẻ: "Tôi không viết để thuyết giáo. Ngược lại, tôi thích làm người đọc suy nghĩ bằng cách kể một câu chuyện hay".

Có lẽ chính vì suy nghĩ này của tác giả mà truyện và kịch của ông đã được đưa vào giảng dạy tại các trường trung học tại Pháp và Đức như những tác giả đương đại kinh điển. Người ta đã viết về các tác phẩm của ông: Đề cập đến những vấn đề phức tạp bằng ngôn từ đơn giản, bằng tiếng nói từ trái tim và làm người ta suy nghĩ đến ý nghĩa thực sự của sự việc đó.

Các tác phẩm của Schmitt đặt ra những câu hỏi lớn như : Nếu không có chiến tranh và xung đột các tôn giáo sẽ nói gì với nhau, sẽ tồn tại như thế nào? Nên nhìn sự sống và cái chết như thế nào ? Yêu thương, sự tôn trọng, thù hận, cô đơn, chủng tộc, màu da, đức tin, trẻ em, người già, xã hội, tệ nạn… người ta đã đang và sẽ nhìn nhận những cảm xúc và thực tại đó như thế nào ?

6 tác phẩm của Éric-Emmanuel Schmitt đã được dịch sang tiếng Việt:

1. Nửa kia của Hitler (giải thưởng văn học dịch của Hội Nhà văn Hà Nội năm 2008).
2. Con của Noé.
3. Một mối tình ở điện Élysée.
4. Một ngày mưa đẹp trời.
5. Chàng Sumo không thể béo.
6. Oscar và bà áo hồng.

Mời các bạn đón đọc Một Ngày Mưa Đẹp Trời của tác giả Éric-Emmanuel Schmitt.